Polish-German translations for z powodu
- wegenNicht wegen irgendeines Verbrechens, sondern wegen seiner Sexualität. Nie dlatego, że popełnił przestępstwo, ale z powodu jego orientacji seksualnej. Oft genug wegen nationaler, nicht wegen europäischer Bürokratie. Często dzieje się tak z powodu biurokracji, bardziej krajowej niż europejskiej. Sollen wir wegen des Alkoholismus keinen Wein mehr anbauen? Czy powinniśmy przestać produkować wino z powodu problemu alkoholizmu?
- aufgrundAufgrund der geringen Bezahlung ist solche Arbeit für junge Leute unattraktiv. Z powodu niskich płac praca taka jest dla ludzi młodych nieatrakcyjna. Betrifft: Zollbetrug und Verlust von Zolleinnahmen aufgrund von Zigarettenschmuggel Przedmiot: Oszustwa i straty wpływów z ceł z powodu przemytu papierosów Er kann aufgrund der allgemein bekannten Verkehrsprobleme nicht kommen. Nie zdołał przybyć z powodu znanych nam problemów komunikacyjnych.
- auf Grund
- infolgeAuch sterben Mädchen im Kleinkindalter infolge von absichtlicher Vernachlässigung und durch Verhungern. Niemowlęta płci żeńskiej umierają też z powodu zamierzonych zaniedbań i z głodu. Alarmierend ist auch die Tatsache, dass bereits Menschen infolge einer Vergiftung durch Dichlormethan gestorben sind. Poważny niepokój budzą także przypadki śmiertelne z powodu zatrucia dichlorometanem. Mit anderen Worten erleidet ungefähr einer von vier unserer Patienten eine Schädigung infolge der Behandlung, und nicht aufgrund seiner Krankheit. Inaczej mówiąc, co czwarty z naszych pacjentów ponosi szkody z powodu leczenia, a nie z powodu swojej choroby.
- vorDie Preise für Olivenöl haben vor vier Jahren aufgrund ungünstiger klimatischer Bedingungen einen Rekordstand erreicht. Ceny oliwy z oliwek osiągnęły przed czterema laty rekordowy poziom z powodu niekorzystnych warunków klimatycznych.
Trending Searches
Popular Dictionaries